| Culture, Art... - Portraits |
DAVE CASH : L'ANTI MOROSITÉ !
Le répertoire de la chanson yiddish, est trop souvent, et à tort, classé dans la catégorie : « sortez vos mouchoirs ». Avec DAVE CASH, c’est tout le contraire !
Poète, musicien et acteur français d'origine roumaine, Dave Cash interprète le répertoire yiddish en mêlant tant l'humour que l'émotion.
Ses compositions musicales se font l'écho des folklores yiddish, où les éclats de rires succèdent aux mouvements nostalgiques. Renouvelant les mélodies populaires, Dave Cash est devenu une référence classique du music-hall ashkénaze dans le monde entier, tant par ses émouvantes interprétations que par ses parodies, à l'instar de Benny Bell ou du fameux Spike Jones.
Chiche d'auto-dérision, il se présente sous un jour très amusant dans la première chanson de l'album « Fantaisies Yiddish », intitulée « Dave Cash von Paris » puis, dans « Sabre », il raconte la gloire du paysan-soldat en décrivant l'univers du kibboutz. Sa voix nous bouleverse en interprétant « Bei mir bist du schon », fameuse chanson d'avant guerre de Secunda et Jacobs.
Néanmoins, les facettes de cet artiste pétillant et complet sont multiples, puisqu’il n’hésite pas à nous régaler avec les standards Yiddish : « Avremalé der Marvicher/ Abraham le (paumé) ? » ou à nous surprendre avec talent, par ses merveilleuses transpositions en yiddish, des répertoires d’Yves Montand : « Les Feuilles Mortes/es fallen bletter », d’Aznavour : « La Mama », ou l’irrésistible « Barbier de Séville ». Barbier de Séville que reprendra plus tard, Mike Burnstein.
Surprise et émotion encore, Avec « Télégramme » une évocation, tendre, juste, et poétique, de l’Artiste qui doit faire un choix entre l’étourdissante mais superficielle vie sur les routes ou sa vraie vie sentimentale.
Dave Cash était aussi propriétaire du Cabaret « La Riviera » à Paris, dans les années 50/60, où se retrouvaient les ashkénazes mais aussi les séfarades pour célébrer ensemble une tradition musicale joyeuse et festive.
C’est sans doute le plus Titi Parisien de nos chanteurs Yiddish, quand il interprète : « Dave Cash foun Paris », ou « Paris New York ».
Sa verve, sa bonne humeur, et ses jeux de mots, sont tout à fait irrésistibles. Un feu d’artifices : « Ikh mich mir nicht/je ne m’en mêle pas » « Di chviguer/La Belle-mère » ou « Fadraïté Michpoukhé/ Famille tordue».
Dave Cash c’est l’antidote à la morosité. Grincheux s’abstenir !
A SAVOURER SANS MODERATION
Renée Laurent
Alexis
Pour Bortch
